Generation7 - Gaming
Please login or register to fully experience the forum. Registration is quick and simple, you may start your experience by clicking the "Register" button below. Once you're done, please introduce yourself so we may properly welcome you.

If you do not wish to register at this time, there are still a few sections open to you. Feel free to browse or reply to posts as a guest.
Thank you, and please enjoy your time here.
Generation7 - Gaming
Please login or register to fully experience the forum. Registration is quick and simple, you may start your experience by clicking the "Register" button below. Once you're done, please introduce yourself so we may properly welcome you.

If you do not wish to register at this time, there are still a few sections open to you. Feel free to browse or reply to posts as a guest.
Thank you, and please enjoy your time here.
Generation7 - Gaming
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Undying Video Games Forum for People Who Like to Play Video Games
 
HomePortalSearchLatest imagesRegisterLog in

 

 XSEED Translator on why all games don't get dual audio

Go down 
3 posters
AuthorMessage
2Sugoi2Die
Anime_Desu
2Sugoi2Die


XSEED Translator on why all games don't get dual audio StDQek0
Stature : 242
Playing : Conception II: Making Babies

XSEED Translator on why all games don't get dual audio Empty
PostSubject: XSEED Translator on why all games don't get dual audio   XSEED Translator on why all games don't get dual audio I_icon_minitimeFri Apr 19, 2013 12:08 am

Quote :
A few comments on that:

(1) Are you really insistent upon that even for games that only feature battle voices? If the game has full voice-acting, I can ALMOST understand insisting upon keeping the voices in the original Japanese (almost!)... but if the voice-acting is minimal, and kept entirely to battle cries and such, does it really make THAT much of a difference to you? Seems especially weird for a game like Trails, where the original PC version didn't have any voices at all (the battle voices were added later when the game was ported to PSP).

(2) You have to understand that most of the time (pretty much 99% of the time at this point, really), when the original Japanese voice-acting is removed from a game during localization, it's done out of necessity, NOT by choice. NO publisher is going to remove the original voice track if there exists an option to keep it -- there'd be no reason to, after all! But I speak from personal experience when I tell you that there are many, many times where publishers aren't given any choice in the matter whatsoever. Technical limitations and storage space aren't the only factors, either -- there's also that dreaded specter known as LICENSING. Sadly, everyone who's ever spoken a line of dialogue or sung a phrase of music in a video game signed a contract of some sort... and some of those contracts, ESPECIALLY in Japan, can be pretty draconian when you get down to the fine print. It's not at all uncommon for a Japanese voice-actor to record his/her voice for a game under the stipulation that it ONLY be used within the country of Japan, making it ILLEGAL to use those lines anywhere else in the world.

I'm not able to comment as to whether or not this is the reason we've removed Japanese voice tracks from some of our past titles, but I can give a relatively well-known example from the world of anime: Kodocha. When that show was brought to the U.S. by The Right Stuf, there were major licensing problems associated with the first opening theme, "19 O'Clock News" by the band Tokio. Not only was that song originally used as the opening theme for episodes 1-51 of the show, but Tokio's lead singer Mamo made a cameo appearance in episode 1 as himself, exchanging a few lines of dialogue with the series' main character Sana. And when the show was brought over to North America, absolutely NONE of that could be used due to licensing issues. Not only did Right Stuf have to substitute the second opening theme (originally used in episodes 52-102 of the anime) in place of the first, but they had to bleep out all of Mamo's lines from the Japanese language track on the DVD, and I think they even had to bleep out Mamo's NAME when Sana spoke it!

Now, that's a pretty extreme example, but it just goes to show you that Japanese contract law can be a HUGE problem, oftentimes leaving publishers with only three choices: release the game with dubbed voices, release the game with NO voices (bearing in mind that most games featuring English voice-acting also have an option to TURN OFF the voice-acting, so there's no reason dubbed voices are any worse than no voices)... or don't release the game at all.

And while I do understand your passion for playing things in their original language, I would urge you not to avoid supporting games simply because their language tracks have been dubbed. Remember, when you pay for a game, you're compensating the publisher for all the work they did to translate it, edit it, test it, master it, produce it, etc. We do a tremendous amount of work to make sure these games are playable and enjoyable in our own language, and it's extremely disheartening to hear that anyone would choose NOT to support us, even if it's a game they really want to play, simply because we were forced to dub the voice track into English. Especially since, quite honestly, I think most publishers would prefer to leave EVERY game in its original Japanese -- dubbing a game's voices is a time-consuming and costly process, and electing not to dub something invariably makes it take less time to release AND cost less money. And what publisher WOULDN'T want that?!

So yeah... bottom line, if you're going to "vote with your wallet," as it were, please make sure you know what you're voting FOR. By not supporting games that publishers had no choice but to dub, you're not sending the message that you want fewer dubs... you're sending the message that you want fewer games of that type released in English, period. And I'm pretty sure that's NOT the message you're trying to send.

-Tom

Quote :
Also, just to be clear: I'm a little afraid the above-quoted explanation may imply that we only ever begrudgingly dub games and never actually WANT to do it, which isn't true at all. Actually, we LOVE dubbing games, because voice-recording is just a LOT of fun! Probably the most fun any of us ever have at our jobs, in fact.

It is super-expensive and extremely time-consuming, though, so deciding whether or not to dub a game is always a tricky prospect, and requires a lot of business analysis. The amount of voice-acting included in the title, the type of voice-acting and the availability of the original Japanese voices are always key factors in our final decision. And in general, if we DO dub a game, we always at least TRY to keep the original Japanese language track intact as well.

-Tom
Source: http://xseedgames.com/forums/showthread.php?3632-XSEED-do-not-have-doubts-about-localizing-the-HD-Remaster-of-Sora-no-Kiseki-for-PS3!&p=140881&viewfull=1#post140881
http://xseedgames.com/forums/showthread.php?3632-XSEED-do-not-have-doubts-about-localizing-the-HD-Remaster-of-Sora-no-Kiseki-for-PS3!&p=140881&viewfull=1#post140881
Back to top Go down
Stigma
Boss
Boss
Stigma


Stature : 117
US

XSEED Translator on why all games don't get dual audio Empty
PostSubject: Re: XSEED Translator on why all games don't get dual audio   XSEED Translator on why all games don't get dual audio I_icon_minitimeFri Apr 19, 2013 12:24 pm

Japanese law sounds like shit. I've read of people getting like 7 years in prison for having weed on them. I don't have a huge problem with dubs, but what bothers me is humor. It always sounds awkward, forced, unnatural, and very cringe worthy, sometimes they even change the joke so it's not even funny. Also child voices sound like shit dubbed.
Back to top Go down
Orion
Final Boss, 5th Form
Final Boss, 5th Form
Orion


XSEED Translator on why all games don't get dual audio TM4C7lj
Stature : 298
UK
Playing : Persona

XSEED Translator on why all games don't get dual audio Empty
PostSubject: Re: XSEED Translator on why all games don't get dual audio   XSEED Translator on why all games don't get dual audio I_icon_minitimeFri Apr 19, 2013 12:26 pm

yeah comics are way better
Back to top Go down
2Sugoi2Die
Anime_Desu
2Sugoi2Die


XSEED Translator on why all games don't get dual audio StDQek0
Stature : 242
Playing : Conception II: Making Babies

XSEED Translator on why all games don't get dual audio Empty
PostSubject: Re: XSEED Translator on why all games don't get dual audio   XSEED Translator on why all games don't get dual audio I_icon_minitimeFri Apr 19, 2013 7:42 pm

Stigma wrote:
Japanese law sounds like shit. I've read of people getting like 7 years in prison for having weed on them. I don't have a huge problem with dubs, but what bothers me is humor. It always sounds awkward, forced, unnatural, and very cringe worthy, sometimes they even change the joke so it's not even funny. Also child voices sound like shit dubbed.
Yeah in some cases it doesn't translate to well. Sometimes I have a hard time understanding jokes in sub as well.

This is more about how some people (weeaboos) refuses to buy JRPGs with out their precious japanese voice track and how they don't understand the process of localization and the problems behind it.
Back to top Go down
Guest
Guest
Anonymous



XSEED Translator on why all games don't get dual audio Empty
PostSubject: Re: XSEED Translator on why all games don't get dual audio   XSEED Translator on why all games don't get dual audio I_icon_minitimeFri Apr 19, 2013 7:54 pm

nippon cant into freedom.
Back to top Go down
Sponsored content





XSEED Translator on why all games don't get dual audio Empty
PostSubject: Re: XSEED Translator on why all games don't get dual audio   XSEED Translator on why all games don't get dual audio I_icon_minitime

Back to top Go down
 
XSEED Translator on why all games don't get dual audio
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» XSEED Teases 8 Unannounced Games for the New Year
» Audio reviews?
» PS4 to come with a bundled Dual Camera?
» XSEED Vice President against censorship for lower rating
» Based Hatsuu from XSEED

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Generation7 - Gaming :: Game Industry :: Industry News-
Jump to: